稱(chēng)謂的尷尬
聽(tīng)某教授講課時(shí),教授舉了一例:有人因不知去火車(chē)東站的路,向正好路過(guò)的教授打聽(tīng)道:“師傅,到火車(chē)東站怎么走?”教授不予理睬。連問(wèn)幾聲后,教授仍不予理睬。問(wèn)路人急了,跑到教授面前說(shuō):“師傅,我在問(wèn)您呢!”教授一本正經(jīng)地說(shuō):“你怎么知道我是個(gè)修鞋的?”問(wèn)路人大惑不解:“我不知道呀!”“既然不知道我是個(gè)修鞋師傅,那你怎么叫我?guī)煾的?”?wèn)路人這才恍然大悟,但一時(shí)又想不起該怎么稱(chēng)呼才算合適。后在教授的明示下,問(wèn)路人叫了一聲“先生”后,才得到了教授的指點(diǎn)。
且不去評(píng)論教授是否過(guò)于傲氣,但我認(rèn)為這個(gè)問(wèn)路人算是不失禮貌的。教授的臉上并沒(méi)有“教授”字樣,只是問(wèn)路人“眼拙”,沒(méi)有看出教授那“文化人的氣宇”而已,尊一聲“師傅”其實(shí)也是禮貌了。然而在教授認(rèn)為則稱(chēng)呼不當(dāng),以至于問(wèn)路人竟有如此之遭遇,可見(jiàn)稱(chēng)謂之尷尬。本人在現(xiàn)實(shí)生活中也頗有同感。
上個(gè)世紀(jì)八十年代,內(nèi)地尚未流行“先生”、“小姐”之稱(chēng)謂,只要喊一聲“師傅”、“同志”就算禮貌了;如能根據(jù)性別、年齡,喊出“大爺”、“大媽”、“大哥”之類(lèi)的則更佳。后來(lái),“先生”、“小姐”之稱(chēng)謂開(kāi)始流行了,“大姐”、“同志”仿佛就成了俗不可耐的稱(chēng)謂了,尤其在廣州等地,“小姐”幾乎成了婦女的代名字,從黃花少女到半老徐娘,甚至是奶奶、姥姥輩的,都稱(chēng)小姐。但是,內(nèi)地則不行,特別是農(nóng)村,明明是半老徐娘,你若叫她一聲小姐,或許還被嘲笑:都大媽了,還叫小姐!后夜總會(huì)、卡拉OK等娛樂(lè)服務(wù)行業(yè)的悄然興起,“小姐”則又成了那些“坐臺(tái)小姐”的代名詞,內(nèi)地的那些青年女子,大多更不愿稱(chēng)其為“小姐”了,以示與“坐臺(tái)小姐”有別。因此,好多人在稱(chēng)謂“小姐”時(shí)仍較為謹(jǐn)慎。
好在“先生”、“小姐”之稱(chēng)謂在大部分場(chǎng)合畢竟是尊稱(chēng),內(nèi)地的人們慢慢地也就接受了,于是“先生”、“小姐”之稱(chēng)謂開(kāi)始流行?墒,我們臺(tái)州人在臺(tái)州就很少稱(chēng)謂“先生”、“小姐”了,這也跟我們臺(tái)州方言有關(guān)。臺(tái)州方言不比普通話,“先生”發(fā)音為“xiansang”、“小姐”則發(fā)音為“xiaoji”。試想,用我們臺(tái)州的方言,喊“先生(xiansang)”、“小姐(xiaoji)”,那有多別扭啊。于是,在大多場(chǎng)合我仍堅(jiān)持用俗不可耐的“師傅”、“同志”稱(chēng)呼。但是,最怕的就是問(wèn)路時(shí)遇到那位教授先生!
上一篇: 一個(gè)行者的足跡
下一篇: 浭水湖畔柳絮飄飛