國稅發(fā)[1998]126
頒布時間:1998-08-12 00:00:00.000 發(fā)文單位:國家稅務(wù)總局
第一條 為維護國家稅收權(quán)益,加強對來源于中國境外所得的個人所得稅征收管理,根據(jù)《中華人民共和國個人所得稅法》(以下簡稱稅法)及其實施條例、《中華人民共和國稅收征收管理法》(以下簡稱征管法)及其實施細則以及有關(guān)行政法規(guī)的規(guī)定制定本辦法。
第二條 本辦法適用于中國境內(nèi)有住所,并有來源于中國境外所得的個人納稅人(以下簡稱納稅人)。
第三條 納稅人來源于中國境外的各項應(yīng)納稅所得(以下簡稱境外所得),應(yīng)依照稅法和本辦法的規(guī)定繳納個人所得稅。
第四條 下列所得,不論支付地點是否在中國境外,均為來源于中國境外的所得:
(一)因任職、受雇、履約等而在中國境外提供勞務(wù)取得的所得;
(二)將財產(chǎn)出租給承租人在中國境外使用而取得的所得;
(三)轉(zhuǎn)讓中國境外的建筑物、土地使用權(quán)等財產(chǎn)或者在中國境外轉(zhuǎn)讓其他財產(chǎn)取得的所得;
?。ㄋ模┰S可各種特許權(quán)在中國境外使用而取得的所得;
?。ㄎ澹闹袊惩獾墓?、企業(yè)以及其他經(jīng)濟組織或者個人取得的利息、股息、紅利所得。
第五條 納稅人的境外所得,包括現(xiàn)金、實物和有價證券。
第六條 納稅人的境外所得,應(yīng)按稅法及其實施條例的規(guī)定確定應(yīng)稅項目,并分別計算其應(yīng)納稅額。
第七條 納稅人的境外所得按照有關(guān)規(guī)定交付給派出單位的部分,凡能提供有效合同或有關(guān)憑證的,經(jīng)主管稅務(wù)機關(guān)審核后,允許從其境外所得中扣除。
第八條 納稅人受雇于中國境內(nèi)的公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟組織以及政府部門并派往境外工作,其所得由境內(nèi)派出單位支付或負擔(dān)的,境內(nèi)派出單位為個人所得稅扣繳義務(wù)人,稅款由境內(nèi)派出單位負責(zé)代扣代繳。其所得由境外任職、受雇的中方機構(gòu)支付、負擔(dān)的,可委托其境內(nèi)派出(投資)機構(gòu)代征稅款。
上述境外任職、受雇的中方機構(gòu)是指中國境內(nèi)的公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟組織以及政府部門所屬的境外分支機構(gòu)、使(領(lǐng))館、子公司、代表處等。
第九條 納稅人有下列情形的,應(yīng)自行申報納稅:
(一)境外所得來源于兩處以上的;
?。ǘ┤〉镁惩馑脹]有扣繳義務(wù)人、代征人的(包括扣繳義務(wù)人、代征人未按規(guī)定扣繳或征繳稅款的)。
第十條 中國境內(nèi)的公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟組織以及政府部門,凡有外派人員的,應(yīng)在每一公歷年度(以下簡稱年度)終了后30日內(nèi)向主管稅務(wù)機關(guān)報送外派人員情況。內(nèi)容主要包括:外派人員的姓名、身份證或護照號碼、職務(wù)、派往國家和地區(qū)、境外工作單位名稱和地址、合同期限、境內(nèi)外收入狀況、境內(nèi)住所及繳納稅收情況等。
第十一條 依本辦法第九條規(guī)定須自行申報納稅的納稅人,應(yīng)在年度終了后30日內(nèi),向中國主管稅務(wù)機關(guān)申報繳納個人所得稅。如所得來源國與中國的納稅年度不一致,年度終了后30日內(nèi)申報納稅有困難的,可報經(jīng)中國主管稅務(wù)機關(guān)批準(zhǔn),在所得來源國的納稅年度終了、結(jié)清稅款后30日內(nèi)申報納稅。
納稅人如在稅法規(guī)定的納稅年度期間結(jié)束境外工作任務(wù)回國,應(yīng)當(dāng)在回國后的次月7日內(nèi),向主管稅務(wù)機關(guān)申報繳納個人所得稅。
第十二條 納稅人兼有來源于中國境內(nèi)、境外所得的,應(yīng)按稅法規(guī)定分別減除費用并計算納稅。
第十三條 扣繳義務(wù)人、代征人所扣(征)的稅款,應(yīng)當(dāng)在次月7日內(nèi)繳入國庫,并向主管稅務(wù)機關(guān)報送扣(征)繳個人所得稅報告表以及稅務(wù)機關(guān)要求報送的其他資料。
第十四條 納稅人在境外已繳納的個人所得稅稅額,能提供境外稅務(wù)機關(guān)填發(fā)的完稅憑證原件的,準(zhǔn)予按照稅法及其實施條例的規(guī)定從應(yīng)納稅額中抵扣。
第十五條 納稅人和扣繳義務(wù)人未按本辦法規(guī)定申報繳納、扣繳個人所得稅以及未按本辦法第十條 規(guī)定報送資料的,主管稅務(wù)機關(guān)應(yīng)按征管法及有關(guān)法律、行政法規(guī)和部分規(guī)章的規(guī)定予以處罰,涉嫌犯罪的依法移送公安機關(guān)處理。
第十六條 納稅人取得的境外所得為美元、日元和港幣的,按照填開完稅憑證的上一月最后一日中國人民銀行公布的人民幣對上述三種貨幣的基準(zhǔn)匯價,折合成人民幣計算繳納稅款。
納稅人取得的境外所得為上述三種貨幣以外的其他貨幣的,應(yīng)根據(jù)填開完稅憑證的上一月最后一日美元對人民幣的基準(zhǔn)匯價和國家外匯管理局提供的同日紐約外匯市場美元對主要外幣的匯價進行套算,按套算后的匯價作為折合匯率計算繳納稅款。套算公式為:
某種貨幣對人民幣匯價=美元對人民幣的基準(zhǔn)匯價÷紐約外匯市場美元對該種貨幣的匯價
第十七條 在年度終了后自行申報納稅的,對已經(jīng)按月或者按次預(yù)繳稅款的外國貨幣所得,不再重新折算;對應(yīng)當(dāng)補繳稅款的所得部分,按照上一納稅年度最后一日中國人民銀行公布的人民幣對美元、日元和港幣三種貨幣的基準(zhǔn)匯價,折合成人民幣計算應(yīng)納稅所得額,如所得為三種貨幣以外的其他貨幣的,按照上一納稅年度最后一日美元對人民幣的基準(zhǔn)匯價和國家外匯管理局提供的同日紐約外匯市場美元對主要外幣的匯價進行套算折合成人民幣計算應(yīng)納稅所得額。
第十八條 本辦法所稱主管稅務(wù)機關(guān)是指派出單位所在地的稅務(wù)機關(guān)。無派出單位的,是指納稅人離境前戶籍所在地的稅務(wù)機關(guān);戶籍所在地與經(jīng)常居住地不一致的,是指經(jīng)常居住地稅務(wù)機關(guān)。
第十九條 本辦法未盡事宜,按照有關(guān)稅收法律、行政法規(guī)的規(guī)定執(zhí)行。
第二十條 各省、自治區(qū)、直轄市地方稅務(wù)局可根據(jù)本辦法規(guī)定的原則,結(jié)合本地實際制定具體實施辦法,并報國家稅務(wù)總局備案。
第二十一條 本辦法由國家稅務(wù)總局負責(zé)解釋。
第二十二條 本辦法從1998年7月1日起執(zhí)行。此前規(guī)定與本辦法有抵觸的,按本辦法執(zhí)行。