法規(guī)庫(kù)

對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法

國(guó)務(wù)院令第272號(hào)

頒布時(shí)間:1999-09-30 00:00:00.000 發(fā)文單位:國(guó)務(wù)院

  第一條 根據(jù)《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》第十二條的規(guī)定,制定本辦法。

  第二條 從中華人民共和國(guó)境內(nèi)的儲(chǔ)蓄機(jī)構(gòu)取得人民幣、外幣儲(chǔ)蓄存款利息所得的個(gè)人,應(yīng)當(dāng)依照本辦法繳納個(gè)人所得稅。

  第三條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的計(jì)稅依據(jù)為納稅人取得的人民幣、外幣儲(chǔ)蓄存款利息。

  第四條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅,適用20%的比例稅率。

  第五條 對(duì)個(gè)人取得的教育儲(chǔ)蓄存款利息所得以及國(guó)務(wù)院財(cái)政部門(mén)確定的其他專(zhuān)項(xiàng)儲(chǔ)蓄存款或者儲(chǔ)蓄性專(zhuān)項(xiàng)基金存款的利息所得,免征個(gè)人所得稅。

  前款所稱(chēng)教育儲(chǔ)蓄是指?jìng)€(gè)人按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定在指定銀行開(kāi)戶、存入規(guī)定數(shù)額資金、用于教育目的的專(zhuān)項(xiàng)儲(chǔ)蓄。

  第六條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得,按照每次取得的利息所得額計(jì)征個(gè)人所得稅。

  第七條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅,以結(jié)付利息的儲(chǔ)蓄機(jī)構(gòu)為扣繳義務(wù)人,實(shí)行代扣代繳。

  第八條 扣繳義務(wù)人在向儲(chǔ)戶支付利息或者辦理儲(chǔ)蓄存款自動(dòng)轉(zhuǎn)存業(yè)務(wù)時(shí),依法代扣代繳稅款。

  扣繳義務(wù)人代扣稅款,應(yīng)當(dāng)在給儲(chǔ)戶的利息結(jié)付單上注明。

  第九條 扣繳義務(wù)人每月所扣的稅款,應(yīng)當(dāng)在次月7日內(nèi)繳入中央國(guó)庫(kù),并向當(dāng)?shù)刂鞴芏悇?wù)機(jī)關(guān)報(bào)送代扣代繳稅款報(bào)告表;所扣稅款為外幣的,應(yīng)當(dāng)按照繳款上一月最后一日中國(guó)人民銀行公布的人民幣基準(zhǔn)匯價(jià)折算成人民幣,以人民幣繳入中央國(guó)庫(kù)。

  第十條 對(duì)扣繳義務(wù)人按照所扣繳的稅款,付給2%的手續(xù)費(fèi)。

  第十一條 稅務(wù)機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)扣繳義務(wù)人代扣代繳稅款情況的監(jiān)督和檢查,扣繳義務(wù)人應(yīng)當(dāng)積極予以配合,如實(shí)反映情況,提供有關(guān)資料,不得拒絕、隱瞞。

  第十二條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收的個(gè)人所得稅,由國(guó)家稅務(wù)局依照《中華人民共和國(guó)稅收征收管理法》、《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》及本辦法的規(guī)定負(fù)責(zé)征收管理。

  第十三條 本辦法所稱(chēng)儲(chǔ)蓄機(jī)構(gòu),是指經(jīng)中國(guó)人民銀行及其分支機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的商業(yè)銀行、城市信用合作社和農(nóng)村信用合作社辦理儲(chǔ)蓄業(yè)務(wù)的機(jī)構(gòu)以及郵政企業(yè)依法辦理儲(chǔ)蓄業(yè)務(wù)的機(jī)構(gòu)。

  第十四條 儲(chǔ)蓄存款在1999年10月31日前孳生的利息所得,不征收個(gè)人所得稅;儲(chǔ)蓄存款在1999年11月1日后孳生的利息所得,應(yīng)當(dāng)依照本辦法征收個(gè)人所得稅。

  第十五條 本辦法自1999年11月1日起施行。

回到頂部
折疊