掃碼下載APP
及時(shí)接收最新考試資訊及
備考信息
安卓版本:8.7.50 蘋果版本:8.7.50
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
Strong domestic demand helped Chinese manufacturing growth record a marginal increase in August, despite a sharp fall in export demand.
盡管出口需求大幅下滑,但得益于強(qiáng)勁的國(guó)內(nèi)需求,8月份中國(guó)制造業(yè)實(shí)現(xiàn)了小幅增長(zhǎng)。
The country’s official purchasing managers’ index climbed 0.2 points to 50.9 in August after falling for four consecutive months. China’s official PMI had fallen to a 28-month low in July as the manufacturing sector was hit by Beijing’s anti-inflationary measures and a decline in demand from some of the largest buyers of Chinese goods amid signs of a global slowdown.
在連續(xù)4個(gè)月下降后,中國(guó)8月份官方采購(gòu)經(jīng)理人指數(shù)(PMI)上升了0.2,至50.9。該指數(shù)7月份曾降至28個(gè)月的低點(diǎn),原因是全球放緩跡象明顯,迫使一些最大的中國(guó)商品買家削減了需求,加之中國(guó)政府出臺(tái)的抑通脹措施,使得制造業(yè)受到很大沖擊。
A figure above 50 denotes expansion, while a reading below that level points to contraction.
PMI讀數(shù)高于50,表明制造業(yè)活動(dòng)處于擴(kuò)張狀態(tài),低于50則表明制造業(yè)出現(xiàn)萎縮。
It remained unclear if August’s recovery could be sustained, however, as manufacturing activities usually make a bounce back after the traditionally quiet month of July.
然而,8月份的復(fù)蘇能否持續(xù)尚不清楚,因?yàn)樵谒貋?lái)清淡的7月份過(guò)后,制造業(yè)活動(dòng)通常都會(huì)出現(xiàn)反彈。
A sub-index measuring new orders showed that overall demand had stayed at the same level as July’s despite an accelerated fall in new export orders, a sign that domestic orders had provided strong support.
衡量新訂單的分項(xiàng)指數(shù)顯示,盡管新增出口訂單出現(xiàn)加速下滑,總體需求仍然與7月持平,這表明國(guó)內(nèi)訂單提供了強(qiáng)力支撐。
August’s small increase showed that the slowdown was gradually stabilising, but uncertainties remained as far as demand was concerned, said the China Federation of Logistics and Purchasing in a statement accompanying the data release.
中國(guó)物流與采購(gòu)聯(lián)合會(huì)(China Federation of Logistics and Purchasing)在伴隨數(shù)據(jù)發(fā)布的一份聲明中表示,8月PMI的小幅上升,意味著制造業(yè)放緩趨勢(shì)正得到逐步穩(wěn)定,但從需求方面看仍然存在不確定性。
While the official measure of Chinese factory growth has remained above the expansionary threshold of 50 in recent months, a separate PMI published by HSBC for July had shown that the sector had contracted for the first time in a year.
盡管近幾個(gè)月來(lái),這一衡量中國(guó)制造業(yè)增長(zhǎng)的官方指標(biāo)一直維持在50的擴(kuò)張臨界值之上,但匯豐(HSBC)發(fā)布的另一項(xiàng)PMI指數(shù)的7月數(shù)據(jù)顯示,制造業(yè)出現(xiàn)了今年的首次萎縮。
安卓版本:8.7.50 蘋果版本:8.7.50
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃
Copyright © 2000 - galtzs.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有
京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)