24周年

財(cái)稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.20 蘋果版本:8.7.20

開(kāi)發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點(diǎn)擊下載>

請(qǐng)求開(kāi)出匯票常用語(yǔ)(英漢)

來(lái)源: 編輯: 2009/07/20 14:21:40  字體:

  1.因葡萄酒尚未售出,近期也難有改觀,我方目前不能遵照齊滕先生的指示將余額向貴方開(kāi)出匯票或匯給貴方。

  As the wines are not yet disposed of, nor likely to be for some time, we cannot obey Mr. Saito's orders as to drawing on you or remitting you the balance at present.

  2.如有機(jī)會(huì),請(qǐng)向本人開(kāi)出煤炭?jī)r(jià)款加上保險(xiǎn)費(fèi)的匯票。對(duì)于這批出口貨物,為彌補(bǔ)發(fā)生損害的損失,請(qǐng)辦理保險(xiǎn)并在貨值上再加保5%金額。

  Should you have an opportunity, you may draw on me for the cost of coal, together with that of insurance, which you will be so good as to effect on the outward cargo to its full value, with an addition of five per cent, to cover expenses in case of loss.

  3.為收回款項(xiàng),請(qǐng)依照最有利的匯率,向我方開(kāi)出見(jiàn)票后60日付款的匯票,并請(qǐng)同時(shí)提供發(fā)票、提單及保險(xiǎn)單為核。

  For your reimbursement, you will draw on me at sixty days' sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and insurance policy.

  4.對(duì)貴方的發(fā)票金額,請(qǐng)向漢堡A公司開(kāi)出見(jiàn)票后三個(gè)月付款的匯票,附寄該公司提單一份,并請(qǐng)?jiān)摴巨k理保險(xiǎn)。

  For the amount of your invoice, you will be so good as to draw on Messrs. A & Co. of Hamburg, at three months' date, and forward them a bill of lading, requesting them to effect insurance.

責(zé)任編輯:vivien
回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - galtzs.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)