24周年

財(cái)稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.50 蘋果版本:8.7.50

開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點(diǎn)擊下載>

你上司不希望你知道的關(guān)于薪資的秘密(雙語(yǔ))

來源: 互聯(lián)網(wǎng) 編輯: 2011/03/28 16:54:25  字體:

   In down economic times, companies seem to have carte blanche to limit salaries and make low-ball offers. But that shouldn't be the case.

  在經(jīng)濟(jì)低迷時(shí)期,公司似乎有特權(quán)限制薪資,開出低的雇傭工資。但是事實(shí)不應(yīng)該是這樣的。

  Below are the top salary secrets your employer doesn't want you to know. With this information in hand, you'll be in a better position to get the pay you deserve.

  以下是你的雇主不希望你知道的關(guān)于薪酬的秘密。有了這些信息,你就能夠更好的爭(zhēng)取你應(yīng)得的工資。

  Employers don't always offer a fair salary.

  雇主不會(huì)總是提供一個(gè)公平的薪資。

  Some employers think they're being fair, but they're not up-to-date with the latest salary information. Others may try to pay less than the market value because they're financially strapped. That's why it's important that you know exactly how much money you should be making. A free salary report can help you calculate how much you should be earning in any job.

  有些雇主認(rèn)為自己做到很公平了,但是他們并沒有及時(shí)更新最新的薪資信息。另一些人則因?yàn)樨?cái)政拮據(jù)原因而想支付比市場(chǎng)標(biāo)準(zhǔn)更低的工資。所以你知道自己值什么樣的工資是很重要的。一份免費(fèi)的薪資報(bào)告可以幫你計(jì)算出你在所有職業(yè)的應(yīng)得薪水。

  You can negotiate your salary in a tight job market.

  在低迷的就業(yè)市場(chǎng)上你也可以協(xié)商薪資。

  In a recession, many people would rather take a pay cut than lose their jobs. Raises are hard to come by and new hires may feel they have less negotiating power. But that doesn't mean it's impossible to bump up your salary; it's just a little more challenging.

  在經(jīng)濟(jì)低迷時(shí)期,很多人為了保住工作而選擇降薪。加薪是非常困難的,而對(duì)于新工作又會(huì)覺得自己沒什么談判的優(yōu)勢(shì)。但是這些并非意味著加薪是不可能的,只是要面臨更多的挑戰(zhàn)而已。

  According to a recent survey from the Society for Human Resource Management, 80 percent of HR professionals say employers are willing to negotiate salaries. So, if you're looking for a raise at your current job, come armed with your marketplace worth and make your case. And, if you've been offered a job that pays less than you like, don't be afraid to name your realistic asking price. Keep in mind that, if you got the offer, you're clearly the best candidate for the job -- even in this highly competitive job market.

  根據(jù)人力資源管理協(xié)會(huì)最新的一份調(diào)查顯示,80%的人力資源專家聲稱雇主都愿意協(xié)商薪資。所以,如果你想在你目前的工作上加薪,用你的市場(chǎng)價(jià)值武裝自己吧,證明自己的要求是有道理的。如果你得到了一份工作,薪資比你想要的低,那么也不要害怕,大膽的提出你實(shí)際想要的薪水吧。記住,如果你得到了那樣的薪水,那就證明了,即使是在如今高競(jìng)爭(zhēng)的職業(yè)市場(chǎng)上,你也是適合那份工作的最佳人選。

  New hires sometimes earn more than long-term employees.

  新聘請(qǐng)的新人工資比老員工的工資高。

  When there's a strong job market, organizations need to do whatever they can to attract top candidates. This often means that starting salaries may be higher for newbies than they are for long-term employees. Given the current economic conditions, that's less the norm these days, but it still happens in certain industries. If you suspect that a new hire with similar responsibilities is making more than you are, use current salary data to approach your manager with the request to bring your salary up to par.

  當(dāng)就業(yè)市場(chǎng)上人才需求比較大的時(shí)候,公司就要盡一切可能去吸引最優(yōu)秀的員工。這就意味著新員工的工資會(huì)比老員工要高。結(jié)合當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)來說,如今這種情況不是很常見,但是在某些特定的領(lǐng)域還是會(huì)發(fā)生的。如果你預(yù)測(cè)一份責(zé)任相同的新工作會(huì)比你現(xiàn)在的工資高,你就可以利用薪資數(shù)據(jù)去和你的經(jīng)理協(xié)商,讓他為你加薪到市場(chǎng)標(biāo)準(zhǔn)。

  Your performance doesn't decide your pay.

  你的工作表現(xiàn)不能決定你的薪水。

  While your performance is one important factor in the salary equation, your pay is also a reflection of many other factors, including:

  雖然在薪資評(píng)定中,你的表現(xiàn)是其中最重要的影響因素之一,但是你的薪水也是其他多方面的綜合表現(xiàn),主要包括以下方面:

  1、The job market -- lower pay is more acceptable in tighter job markets.

  就業(yè)市場(chǎng)——在競(jìng)爭(zhēng)激烈的就業(yè)市場(chǎng)上低薪更容易找到工作。

  2、Location -- generally the higher the cost of living, the higher your salary.

  地理位置——一般來說,消費(fèi)水平越高的地方,薪資越高.

  3、Years of service -- in many cases, the longer you've been with a company, the higher your pay.

  工作年限——很多情況下,你在一家公司呆的時(shí)間越長(zhǎng),你的薪資越高。

 ?。?、Organization size -- large organizations tend to pay more than small ones.

 

  公司大小——大公司比小公司開出的薪水更高。

  5、Education level -- in most cases, the more education you have, the higher your pay. Take a free education test to find out how going back to school can help you earn more.

  教育水平——很多情況下,你受的教育越多,你的薪水越高。做一份免費(fèi)的教育測(cè)試,找出重新學(xué)習(xí)的方法能幫助你掙更多錢。

  If you're a valued employee who isn't making the money you deserve, you do have options. Know your value and make your case with the help of your free salary report. And know too, that many employers -- particularly larger employers -- have a little more in the "raise kitty" than they let on.

  如果你是一位沒有得到應(yīng)得報(bào)酬的有潛力的員工,那么你就有其他的選擇。明白自己的價(jià)值,利用免費(fèi)薪資報(bào)告來證明你的正確。并且也要知道,很多雇主,尤其是大公司的老板,要比他們表現(xiàn)出來愿意給你加薪。

我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:梓墨
回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - galtzs.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)