您的位置:正保會計(jì)網(wǎng)校 301 Moved Permanently

301 Moved Permanently


nginx
 > 正文

匯兌損益會計(jì)處理方法探討

2010-05-07 09:11 來源:李玉穎

  一、單項(xiàng)交易觀

  購貨付款或銷貨收款,結(jié)算時(shí)產(chǎn)生的差額來自于以前發(fā)生的交易業(yè)務(wù),所以應(yīng)追溯調(diào)整以前業(yè)務(wù)所涉及的會計(jì)科目,不單獨(dú)確認(rèn)當(dāng)期損益。筆者現(xiàn)舉例說明外幣交易折合的單項(xiàng)交易觀。

  [例]甲公司2008年12月20日對美國出口商品,貨款雙方約定按美元結(jié)算,金額5000美元,款項(xiàng)結(jié)算日為2009年1月24日。甲公司以人民幣作為記賬本位幣。美元對人民幣匯率變動情況2008年12月20日為6.90;2008年12月31日為6.80;2009年1月24日為6.84。2008年12月20日甲公司出口商品時(shí),一般以當(dāng)日匯率對美元進(jìn)行折合。因此5000(美元)=5000×6.90=34500(元)。會計(jì)處理為:

  借:應(yīng)收賬款 34500

    貸:主營業(yè)務(wù)收入(5000×6.90) 34500

  2008年12月31日,年末匯率變動,應(yīng)按照現(xiàn)行匯率調(diào)整相關(guān)賬戶。期末應(yīng)收賬款賬戶金額應(yīng)為5000×6.80=34000(元),因此,在原記錄基礎(chǔ)上調(diào)減應(yīng)收賬款34500-34000=500(元),對應(yīng)科目不作為當(dāng)期損益,直接沖減收入。即:

  借:主營業(yè)務(wù)收入 500

    貸:應(yīng)收賬款 500

  2009年1月24日,按結(jié)算日匯率進(jìn)行折合,應(yīng)收賬款賬戶金額應(yīng)為5000×6.84=34200(元),因此,在原記錄基礎(chǔ)上調(diào)增應(yīng)收賬款34200-34000=200(元)。

  借:應(yīng)收賬款 200

    貸:主營業(yè)務(wù)收入 200

  實(shí)際收款5000美元,按照當(dāng)日匯率進(jìn)行折合時(shí):

  借:銀行存款——美元(51300×6.84) 34200

    貸:應(yīng)收賬款(5000×6.84) 34200

  二、兩項(xiàng)交易觀

  對于已實(shí)現(xiàn)外幣交易匯兌損益計(jì)人當(dāng)期損益。而對于未實(shí)現(xiàn)外幣交易匯兌損益有兩種處理方法:一種是當(dāng)期確認(rèn)法,另一種是遞延法。

  第一,當(dāng)期確認(rèn)法

  為了反映匯率變動跨越兩個(gè)會計(jì)期間的實(shí)際過程,應(yīng)在每期期末按期末匯率將外幣應(yīng)收應(yīng)付賬戶的外幣金額折合為記賬本位幣,并在當(dāng)期確認(rèn)匯兌損益。在實(shí)際結(jié)算日再確認(rèn)由于上期期末和結(jié)算日之間的匯率變動所形成的匯兌損益。將匯兌損益計(jì)入“匯兌損益”或“財(cái)務(wù)費(fèi)用”賬戶。承例題:

  2008年12月20日甲公司出口商品時(shí),會計(jì)處理為:

  借:應(yīng)收賬款 34500

    貸:主營業(yè)務(wù)收入(5000×6.90) 34500

  2008年12月31日,年末匯率變動,按照現(xiàn)行匯率調(diào)整應(yīng)收賬款賬戶。期末應(yīng)收賬款賬戶金額為5000×6.80=34000(元)。因此,在原記錄基礎(chǔ)上調(diào)減應(yīng)收賬款500元,對應(yīng)科目作為當(dāng)期損益,計(jì)入“匯兌損益”或“財(cái)務(wù)費(fèi)用”。即:

  借:匯兌損益(財(cái)務(wù)費(fèi)用) 500

    貸:應(yīng)收賬款 500

  2009年01月24日,按結(jié)算日匯率進(jìn)行折合,應(yīng)收賬款賬戶金額為34200元。因此,在原記錄基礎(chǔ)上調(diào)增應(yīng)收賬款200元。

  借:應(yīng)收賬款 200

    貸:匯兌損益(財(cái)務(wù)費(fèi)用) 200

  實(shí)際收款5000美元,按照當(dāng)日匯率進(jìn)行折合:

  借:銀行存款——美元(5000×6.84) 34200

    貸:應(yīng)收賬款(5000×6.84) 34200

  第二,遞延法

  在會計(jì)期末按期末匯率將外幣應(yīng)收應(yīng)付款項(xiàng)賬戶的外幣金額調(diào)整為記賬本位幣時(shí),由于匯率變動而產(chǎn)生的未實(shí)現(xiàn)匯兌損益不應(yīng)直接計(jì)人當(dāng)期損益,而應(yīng)將它遞延到下一個(gè)會計(jì)期間的結(jié)算日。承例題:

  2008年12月20日甲公司出口商品時(shí),會計(jì)處理為:

  借:應(yīng)收賬款 34500

    貸:主營業(yè)務(wù)收入(5000×6.90) 34500

  2008年12月31日,年末匯率變動,調(diào)整應(yīng)收賬款賬戶。在原記錄基礎(chǔ)上調(diào)減應(yīng)收賬款500元,對應(yīng)科目不作為當(dāng)期損益,記入“遞延匯兌損益”。即:

  借:遞延匯兌損益 500

    貸:應(yīng)收賬款 500

  2009年01月24日,按結(jié)算日匯率進(jìn)行折合,應(yīng)收賬款賬戶金額為34200元,因此,調(diào)增應(yīng)收賬款200元。

  借:應(yīng)收賬款 200

    貸:遞延匯兌損益 200

  實(shí)際收款5000美元,按照當(dāng)日匯率進(jìn)行折合時(shí):

  借:銀行存款——美元(5000×6.84) 34200

    貸:應(yīng)收賬款(5000×6.84) 34200

  同時(shí)將遞延匯兌損益轉(zhuǎn)入當(dāng)期損益

  借:匯兌損益(財(cái)務(wù)費(fèi)用) 300

    貸:遞延匯兌損益  300

  單項(xiàng)交易觀較兩項(xiàng)交易觀存在以下缺點(diǎn):將折合差額追溯調(diào)整原賬戶,特別是跨年度、期限較長的賬戶,難度較大;不單獨(dú)設(shè)置匯兌損益,而將折合差額反映在其他賬戶中,不能清晰地反映匯率變動對企業(yè)的影響,不能集中反映外幣風(fēng)險(xiǎn)程度和提供對外幣有用的信息。因此,我國企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則要求,企業(yè)在處理外幣業(yè)務(wù)時(shí),采用兩項(xiàng)交易觀,采用當(dāng)期確認(rèn)法核算匯兌損益。

我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:L
我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:L