24周年

財(cái)稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶(hù)掃碼下載
立享專(zhuān)屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.50 蘋(píng)果版本:8.7.50

開(kāi)發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點(diǎn)擊下載>

亞洲制造業(yè)加快增長(zhǎng)

來(lái)源: FTCHINESE 劉勵(lì)和 編輯: 2010/05/10 10:42:58  字體:

  Asia's manufacturing activity continued to build up steam in April in another sign that the region is leading the global recovery.

  4月份亞洲制造業(yè)活動(dòng)繼續(xù)展現(xiàn)強(qiáng)勁動(dòng)力,再次表明該地區(qū)正在引領(lǐng)全球經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。

  The region's industrial production has been growing strongly as companies rebuild inventories to satisfy rebounding consumer demand. The increase in demand is fuelling exports, the engine of growth for many of the region's economies.

  隨著企業(yè)重建庫(kù)存以滿足消費(fèi)者的需求反彈,該地區(qū)的工業(yè)生產(chǎn)保持了強(qiáng)勁的增長(zhǎng)。需求增加帶動(dòng)了出口,而出口正是本地區(qū)許多經(jīng)濟(jì)體的增長(zhǎng)發(fā)動(dòng)機(jī)。

  Last week, the International Monetary Fund lifted its 2010 growth forecast for Asia to 7.1 per cent, up from 5.85 per cent projected last October.

  上周,國(guó)際貨幣基金組織(IMF)調(diào)升了它對(duì)2010年亞洲經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的預(yù)測(cè),從去年10月預(yù)測(cè)的5.85%調(diào)高至7.1%。

  Monday brought a flurry of purchasing managers' indices underlining the robustness of manufacturing. The Australian Industry Group-PwC performance of manufacturing index rose sharply to 59.8 from 50.5 in March. The April result was the highest achieved since May 2002 and significantly above the 50 point level which separates expansion from contraction.

  周一公布的一系列采購(gòu)經(jīng)理人指數(shù),突顯出制造業(yè)的充沛活力。4月份,澳洲工業(yè)集團(tuán)—普華永道(The Australian Industry Group-PwC)制造業(yè)指數(shù)從3月份的50.5大幅上升至59.8。這是2002年5月以來(lái)的最高水平,大大高于50點(diǎn)的收縮與擴(kuò)張分水嶺。

  The HSBC/Markit Economics PMI for South Korea rose 1.5 points to 57.1. China's official PMI, released on Saturday, edged up to 55.7, although the HSBC/Markit Economics index fell to a six-month low of 55.4.

  匯豐/ Markit Economics韓國(guó)采購(gòu)經(jīng)理指數(shù)上升1.5點(diǎn),至57.1。上周六公布的中國(guó)官方采購(gòu)經(jīng)理人指數(shù)微升至55.7,盡管匯豐/Markit Economics中國(guó)指數(shù)降至55.4的6個(gè)月低點(diǎn)。

  The HSBC/Markit Economics indices for Taiwan and India both declined from March but both remained well above the key 50 threshold, signalling a considerable strengthening in the health of the manufacturing sector.

  匯豐/Markit Economics臺(tái)灣和印度指數(shù)均較3月份下降,但都遠(yuǎn)高于50的門(mén)檻,顯示出制造業(yè)健康程度大大加強(qiáng)。

  The strong expansion in manufacturing activity is raising inflation concerns, with some economists calling for tighter monetary policies.

  制造業(yè)活動(dòng)的強(qiáng)勁擴(kuò)張正引發(fā)通貨膨脹擔(dān)憂,一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家呼吁政府收緊貨幣政策。

  “Asia needs to bite the bullet if it wants to avoid another cycle of bubbles and busts; as soothing as high growth now feels, it needs to be restrained by higher interest rates, and appreciating exchange rates, to sustain it,” said HSBC economists Qu Hongbin and Frederic Neumann in an April report.

  “亞洲如果要避免另一場(chǎng)‘泡沫—破裂'周期,就需要忍受痛苦;如今的高增長(zhǎng)固然令人欣慰,但必須通過(guò)較高的利率和匯率升值加以約束,使其得以持續(xù),”匯豐銀行(HSBC)經(jīng)濟(jì)學(xué)家屈宏斌(Qu Hongbin)和范力民(Frederic Neumann)在4月份的報(bào)告中說(shuō)。

  In China, where consumer price inflation hit 2.4 per cent in March, the central bank announced on the weekend that it would raise the amount banks must hold in reserve for the third time this year. In April, India raised interest rates for the second straight month to offset fast-rising consumer prices.

  在中國(guó),消費(fèi)價(jià)格指數(shù)在3月份達(dá)到2.4%,央行在上周末宣布,今年第三次提高商業(yè)銀行的存款準(zhǔn)備金比率。在4月份,印度連續(xù)第二個(gè)月提高利率,以應(yīng)對(duì)快速上升的消費(fèi)價(jià)格。

我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:vivien
回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - galtzs.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)