您的位置:正保會計網(wǎng)校 301 Moved Permanently

301 Moved Permanently


nginx
 > 正文

高職涉外會計專業(yè)實用性雙語教學(xué)模式探索

2009-09-04 01:02 來源:毛婧

  【摘要】高職院校涉外會計專業(yè)要想實現(xiàn)其人才培養(yǎng)目標(biāo),雙語教學(xué)是不可或缺的教學(xué)模式。本文在結(jié)合高職院校特點,分析涉外會計專業(yè)實施雙語教學(xué)現(xiàn)實障礙的基礎(chǔ)上,對高職院校涉外會計專業(yè)建立實用性雙語教學(xué)模式進行了初步探索。

  【關(guān)鍵詞】高職院校;涉外會計;雙語教學(xué)模式;教學(xué)改革

  基于加入WTO的背景,我國需要大量善用外語溝通的專業(yè)技術(shù)人才是不爭的事實。近幾年,隨著全球經(jīng)濟一體化的發(fā)展,我國一些高職院校相繼開設(shè)了涉外會計專業(yè),主要培養(yǎng)熟悉涉外企業(yè)事務(wù)及相關(guān)的方針、政策和法規(guī),熟悉國際會計慣例,能用英語作為工作語言的高級應(yīng)用型專業(yè)人才。要實現(xiàn)這一目標(biāo),雙語教學(xué)是不可逾越的教學(xué)模式。所謂雙語教學(xué),是以兩種語言作為教學(xué)用語,其中第二語言(在我國通常指英語)不僅是作為學(xué)習(xí)對象,而且是作為教學(xué)媒介部分或全部地運用到非語言學(xué)科的一種教學(xué)形式。但是,由于高職院校存在學(xué)生基礎(chǔ)和師資力量等方面的不足,雙語教學(xué)并沒有真正落到實處,沒有取得預(yù)期效果。針對這種現(xiàn)象,本文重點分析高職院校涉外會計專業(yè)實施雙語教學(xué)的現(xiàn)實障礙,探索適合該專業(yè)的實用性雙語教學(xué)模式。

  一、高職院校涉外會計專業(yè)實行雙語教學(xué)的障礙分析

  與本科院校相比,高職院校的涉外會計專業(yè)在實施雙語教學(xué)方面存在著不可忽視的現(xiàn)實障礙:

 。ㄒ唬⿲W(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱

  眾所周知,實行雙語教學(xué)對學(xué)生的素質(zhì)有比較高的要求。但是,從普通高校實施雙語教學(xué)的實踐來看,近乎 100%的學(xué)生認為雙語教學(xué)的出發(fā)點及對自身發(fā)展很好,但是50%以上的學(xué)生認為接受雙語教學(xué)有一定的困難。按照我國的考試制度,高職院校學(xué)生的英語水平肯定低于本科院校的學(xué)生。所以,在高職院校實行雙語教學(xué)具有很大的挑戰(zhàn)性,首先對高職院校的學(xué)生提出了較高的要求,學(xué)生不但要大規(guī)模提高英語水平,而且要養(yǎng)成課前準(zhǔn)備和課后不斷學(xué)習(xí)的習(xí)慣。

  (二)雙語師資力量不足

  開展雙語教學(xué),關(guān)鍵在于師資。從事雙語教學(xué)的高校教師既要有扎實的專業(yè)知識素養(yǎng),又要具備用外語進行交流溝通的綜合技能,這種較高的要求對于高職院校的師資來說,無論在總量上還是質(zhì)量上都存在著一定的欠缺。究其原因,主要有兩個方面的原因:1.高職院校的師資隊伍基礎(chǔ)薄弱,高職院校的人才引進、師資建設(shè)開展還不到10年,一些高職院校甚至由中專院校轉(zhuǎn)變而來,導(dǎo)致高職院校的“老”教師無論在學(xué)歷職稱還是教學(xué)能力的可持續(xù)發(fā)展方面都存在著不足之處,而“新”教師多數(shù)是最近幾年剛剛引進的,專業(yè)教學(xué)經(jīng)驗上還略顯“稚嫩”,不能很好地將雙語教學(xué)和專業(yè)知識教學(xué)相融合。這種師資隊伍上的鏈條斷裂必然會對雙語教學(xué)質(zhì)量產(chǎn)生影響。2.高職院校的師資隊伍建設(shè)力度不如本科院校大,高職院校雙語教師的后續(xù)培訓(xùn)在范圍和程度上都不能和本科院校同日而語,例如,參加出國培訓(xùn)的機會、參加雙語教學(xué)經(jīng)驗交流的機會很少,制約了高職院校雙語師資隊伍的發(fā)展。

  (三)適用的雙語教材缺乏

  從目前高職院校開展會計專業(yè)課雙語教學(xué)的實際情況來看,大多數(shù)會計專業(yè)課雙語教學(xué)一般都直接選用英文原版教材的國內(nèi)影印版。但是對于高職院校的學(xué)生來說,原版的英文教材不一定是適用的雙語教材。就涉外會計專業(yè)來說,從學(xué)生角度來看,英文原版教材以發(fā)達國家市場經(jīng)濟制度運作為背景,以西方會計為理論平臺,框架編寫體現(xiàn)著西方思維,學(xué)生的學(xué)習(xí)和吸收存在一定的困難;從教師角度來說,采用原版英語教材,在課堂上往往表現(xiàn)為著重會計術(shù)語的英語專業(yè)表達,重點引導(dǎo)學(xué)生掌握會計英語專業(yè)詞匯,容易將會計學(xué)雙語教學(xué)理解為會計專業(yè)英語,從而影響學(xué)生對學(xué)科知識系統(tǒng)性的理解和掌握。因此,筆者認為,原版的專業(yè)教材對高職院校學(xué)生來說并不是適用的雙語教材。

  二、對高職院校涉外會計專業(yè)建立實用性雙語教學(xué)模式的探索

  通過對高職院校涉外會計專業(yè)雙語教學(xué)的障礙分析可以看出,高職院校涉外會計專業(yè)在開展雙語教學(xué)方面,無論在學(xué)生基礎(chǔ)方面還是在師資力量方面都和本科院校存在一定的差距。基于此,高職院校的涉外會計專業(yè)教師在雙語教學(xué)上不能生搬硬套本科院校的教學(xué)模式,要走特色之路,探索和開發(fā)適應(yīng)高職院校學(xué)生特點、具有高職特色的雙語教學(xué)模式。

 。ㄒ唬⿲ι嫱鈺媽I(yè)雙語教學(xué)目標(biāo)的定位

  從涉外會計專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)來看,其目標(biāo)是培養(yǎng)熟悉涉外企業(yè)事務(wù)及相關(guān)的方針、政策和法規(guī),熟悉國際會計慣例,能用英語進行會計工作的高級應(yīng)用型專業(yè)人才,能在涉外企事業(yè)、會計中介等單位從事出納、會計、財務(wù)、審計等工作的高級職業(yè)技術(shù)應(yīng)用型人才。但是,從實際就業(yè)情況來看,少數(shù)優(yōu)秀學(xué)生畢業(yè)后進入外企工作,大部分學(xué)生集中在本地區(qū)范圍內(nèi)的各種中小外貿(mào)企業(yè)。

  在高職院校“以能力為本位,以就業(yè)為導(dǎo)向”的教育理念下,筆者認為,高職院校涉外會計專業(yè)的雙語教學(xué)應(yīng)謀求改革,樹立全新的高職高專人才質(zhì)量觀念,在能力和就業(yè)兩大基礎(chǔ)之上,以滿足本區(qū)域?qū)ι嫱鈺嬋瞬判枨鬄橹攸c,重新定位涉外會計專業(yè)雙語教學(xué)的目標(biāo)和要求。以石家莊鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院涉外專業(yè)為例,因為河北省的外企數(shù)量總體偏少,學(xué)生就業(yè)主要集中于中小型的外貿(mào)企業(yè),因此,其雙語教學(xué)目標(biāo)應(yīng)定位為:

  1.能夠進行國際交流或進行國際商務(wù)活動(即較為熟練地進行英語口語對話與交流)。

  2.能讀懂英語會計資料(即有一定的專業(yè)英語閱讀能力)。

  3.具有一定的翻譯能力(即熟悉英文的會計資料表述習(xí)慣)。

  4.具有一定的國際合作與交流能力。

 。ǘ⿲ι嫱鈺媽I(yè)雙語課程體系的設(shè)計

  開展雙語教學(xué)首先需要明確實施雙語教學(xué)的課程。目前高職院校在雙語課程設(shè)置上多采用“一刀切”的做法,只要是專業(yè)課即是雙語課,所有的雙語課一律采用保留型的雙語模式。這種教學(xué)模式缺乏整體規(guī)劃,既影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,又違背了雙語教學(xué)想要達到的目的。因此,筆者認為,設(shè)計出合適的雙語課程體系是非常重要的。專業(yè)課程是否采用雙語授課以及采取雙語教學(xué)的比例與程度要根據(jù)專業(yè)需要和每門課程的特點分析后制定。另外,雙語教學(xué)需要一個在時間上和內(nèi)容上都連續(xù)的過程,循序漸進。所以,要對涉外會計專業(yè)的雙語課程設(shè)置進行總體規(guī)劃,對每個學(xué)期的課程進行分析,根據(jù)課程的實際情況,設(shè)計科學(xué)、可行的雙語教學(xué)課程體系,以保證時間上的連貫性以及內(nèi)容的完整性。

  筆者根據(jù)目前高職院校涉外會計專業(yè)的課程體系,在對專業(yè)需要及課程特點進行分析的基礎(chǔ)上,對涉外會計專業(yè)課程的雙語教學(xué)模式進行了初步設(shè)計,如表1所示:

  

 。ㄈ⿲ι嫱鈺媽I(yè)雙語教學(xué)策略的選擇

  1.“因材施教”的針對性策略。

  雙語教學(xué)中應(yīng)體現(xiàn)“以人為本”的教育理念,采用“因材施教”的教育策略。從學(xué)生一入學(xué)就對學(xué)生的英語水平進行初步摸底,結(jié)合本專業(yè)教學(xué)計劃,采用分階段、分層次的教育策略。如采取分A、B班的形式,根據(jù)學(xué)生的能力、特長、原有基礎(chǔ)等具體情況,采取不同的教育方法。對于A班英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生在進行專業(yè)課程學(xué)習(xí)時選擇采取英語比例較高的過渡性雙語教學(xué)模式,授課時采用英文教材或講義、英文授課、英文作業(yè)的形式;對于B班英語基礎(chǔ)稍差的學(xué)生進行專業(yè)課程學(xué)習(xí)時可采取英語比例較低的保留型雙語教學(xué)模式,授課時采用中英文相結(jié)合的講義、中文授課、英文作業(yè)的形式。同時,在一年級加大對這部分學(xué)生的英語基礎(chǔ)教育,如加長英語學(xué)習(xí)課時。值得注意的是,這種教育策略必須采取動態(tài)形式,每個學(xué)期都要對學(xué)生的英語水平與能力進行重新評定,做出適當(dāng)調(diào)整,以達到每個學(xué)生能接受到最適合自己的雙語教育。

  2.“不拘一格”的教學(xué)方法策略。

  涉外會計專業(yè)課程理論邏輯性強,加上采用雙語教學(xué),如果延用傳統(tǒng)的以教師為主導(dǎo)、滿堂灌的方式進行教學(xué),勢必使課堂氣氛沉悶,導(dǎo)致學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)興趣。因此,為調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,建議在教學(xué)中借鑒英語教學(xué)中多樣化的教學(xué)方法,充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,力求雙語教學(xué)在效果上達到最佳。例如,(1)“互動式”的教學(xué)方法,在課堂教授的過程中,學(xué)生如果遇到疑難問題,可隨時打斷教師,隨時提問,教師隨時解答;(2)教師在講解中,不斷向?qū)W生提出問題讓學(xué)生解答或思考,及時了解學(xué)生對知識的掌握情況,這樣,在課堂上營造一種師生平等的學(xué)習(xí)氛圍;(3)“討論式”的教學(xué)方法,每一章結(jié)束后,教師提出一到兩個綜合性問題,學(xué)生分成小組,通過小組討論加深學(xué)生對問題的理解,培養(yǎng)學(xué)生分析問題和解決問題的能力,也鍛煉了其用英語進行口頭和文字表達的能力。

  3.多樣化的考核方法策略。

  考核雙語教學(xué)課程,應(yīng)改變閉卷筆試的傳統(tǒng)形式,靈活運用考核方式。雙語課程的成績應(yīng)特別注重平時考核和對學(xué)生綜合能力的評定。學(xué)生在課堂上的發(fā)言次數(shù)、質(zhì)量可作為平時成績,以此來鼓勵學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提高他們的語言表達能力、思維水平及知識掌握程度。任課教師在教學(xué)過程中,根據(jù)不同階段的教學(xué)要求,可靈活運用提問、討論、作業(yè)、小測驗等方式了解學(xué)生學(xué)習(xí)狀況,及時調(diào)整教學(xué)方法。為考查學(xué)生的綜合能力,可增加雙語教學(xué)課程考試中的口試比重,采取筆試與口試相結(jié)合的方式。對學(xué)生最終成績的評定,結(jié)合期終考試與平時考核進行綜合評價,并加大平時成績在總成績中所占的比例。課程考試盡量采用英文試卷,并要求部分或全部用英文答題。另外,應(yīng)對采用雙語教學(xué)方式學(xué)習(xí)的學(xué)生成績予以注明,從而給學(xué)生畢業(yè)后的就業(yè)提供較公平的機會。

 。ㄋ模⿲訌娚嫱鈺媽I(yè)雙語教學(xué)保障體系建設(shè)的建議

  1.實行雙語教師資格準(zhǔn)入制度,保障雙語教學(xué)質(zhì)量。

  為保障雙語教學(xué)效果,高職院校應(yīng)借鑒一些本科院校的先進經(jīng)驗,實施雙語教師資格準(zhǔn)入制度,教師只有通過測試、試講和評價合格后才能進行雙語授課,保證雙語教學(xué)的成功。

  2.建立雙語教學(xué)激勵機制,提高雙語教學(xué)師資水平。

  從各個方面鼓勵并認可涉外會計專業(yè)教師的雙語教學(xué)工作。(1)鼓勵教師通過進修或培訓(xùn)提高雙語教學(xué)素質(zhì);(2)認可雙語教學(xué)的難度,承認雙語教學(xué)的工作量;(3)設(shè)立專門的雙語教學(xué)研究項目,鼓勵教師開展雙語教學(xué)研究;(4)在職稱評定、工資待遇、出國進修等方面優(yōu)先考慮雙語教師。

  3.建立雙語教材編寫機制,保障雙語教材的適用性。

  涉外會計雙語教學(xué)教材的選用應(yīng)從學(xué)生的具體情況出發(fā)。雖然有一部分學(xué)生畢業(yè)后會出國深造或進入國外機構(gòu)工作,但絕大部分學(xué)生仍要留在國內(nèi)。其會計工作仍然是處在國內(nèi)的經(jīng)濟環(huán)境中,面對的主要是我國的會計問題,遵循我國的會計法規(guī)和制度,因此,涉外會計在選用雙語教材時,不能像普通高校那樣直接采用全英文原版教材,最好是根據(jù)高職院校學(xué)生的英語水平及課程教學(xué)目標(biāo)的要求自編教材,或?qū)υ娴挠⑽慕滩膬?nèi)容加以適當(dāng)節(jié)選,對其中的語言及專業(yè)難點和重點加上中文注釋,并編寫相應(yīng)的教學(xué)參考書,供學(xué)生參考。同時,為滿足不同層次學(xué)生的要求,可以借助圖書館這一教學(xué)平臺,購買一定數(shù)量的英文原版教材,供英語基礎(chǔ)好的學(xué)生參考閱讀,從而達到更好的教學(xué)效果。

  【主要參考文獻】

 。1] 吳平.五年來的雙語教學(xué)研究綜述[J] .中國大學(xué)教學(xué),2007,(1).[2] 張一嬋.高等職業(yè)院校雙語教學(xué)的實踐與思考[J] .武漢職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2007,6(2).

 。3] 肖健.探索高職雙語教學(xué)之路[J] .南通航運職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2007,6(2).

責(zé)任編輯:小奇